-- RV are: Rebeca Varela aka Perdivel, her mind, her heart and other viscera. --

domingo, 26 de diciembre de 2010

martes, 7 de diciembre de 2010

Perdivel


Un boceto rapidísimo, como disculpa por mi larga ausencia a quien ha seguido visitando este blog a pesar de la inactividad. Y por si alguien se ha preguntado alguna vez qué o quién es Perdivel. :)

A very quick sketch, as an excuse for my long absence to everyone who has been visiting this blog despite the inactivity. And in case anyone has wondered who or what is Perdivel. :)

Interludio IV / Interlude IV

Tool, The Pot (10,000 Days, 2006)

sábado, 31 de julio de 2010

Exposición de marcapáginas / Bookmarks exhibition


A partir de hoy, coincidiendo con el la víspera del comienzo de la Feria del Libro, y hasta el 22 de agosto podéis disfrutar de la exposición ... E ata aquí podo ler (... Y hasta aquí puedo leer) en la Sala Municipal de Exposiciones Salvador de Madariaga que consta de varios marcapáginas realizados por ilustradores gallegos.

Starting today, coinciding with a day before of the beginning of the Book Fair, and until August 22 you can enjoy the exhibition ... E ata aquí podo ler (... And until here I can read) in the Municipal Exhibition Hall Salvador de Madariaga, formed by several bookmarks made by galician illustrators.

La exposición está organizada por la AGPI (Asociación Galega de Profesionais da Ilustración) y la Consellería de Cultura del Concello de A Coruña. Además, estos marcapáginas se repartirán en los distintos puestos de la Feria del Libro al realizar alguna compra. También se podrá adquirir el conjunto en la caseta que la AGPI tendrá en la Feria del Cómic Viñetas desde o Atlántico, entre el 9 y el 15 de agosto.

The exhibition is organized by the AGPI (Galician Association of Profesionals of Illustration) and the Ministry of Culture of the City Council of A Coruña. In addition, these bookmarks will be distributed in the different stands of the Book Fair when you make a purchase. Also will be available all of them in the AGPI stand in Comic Fair Viñetas desde o Atlántico, between 9 and 15 August.

jueves, 15 de julio de 2010

Intervención en la calle San Andrés / Intervention in San Andrés street

Si queréis ver las fotos de vuestros recuerdos y experiencias en San Andrés en estos marcos, podéis mandarlas a asociacion@zonaobelisco.com.

Mañana viernes se inaugura un proyecto realizado por varios diseñadores e ilustradores (entre los que me encuentro) y miembros del MUAU (Museo Urbano de Arte Urbana), promovido por la Asociación de Comerciantes de la zona Obelisco y el Ayuntamiento de A Coruña.

Varias obras podrán verse en la calle San Andrés, en los escaparates de algunos locales cerrados, con la intención de revivir el momento de esplendor de la vida comercial de la céntrica calle.

Tomorrow Friday morning it's going to open a project undertaken by various designers and illustrators (among which I am) and members of MUAU (Urban Museum of Urban Art), sponsored by the Merchants Association of the Obelisco Area of A Coruña and the .

Several works will be on San Andres street, in the windows of some stores closed, with the intention of reviving the heyday of the commercial life of the street.


Mi aportación consistió en realizar una serie de marcos para la posterior colocación de fotos enviadas por los ciudadanos. El trabajo lo realicé formando equipo con Juan Luis Vázquez.

My contribution consisted of a series of frameworks for subsequent placement of photos submitted by citizens. I made the work teaming up with Juan Luis Vazquez.

martes, 13 de julio de 2010

Crónica de una (casi) muerte anunciada / Chronicle of an (almost) death foretold

Antes de ayer llegé de Madrid, donde fui al Sonisphere Festival que se celebró en Getafe este fin de semana, los días 9 y 10 y así es más o menos cómo fue para mi.

Before yesterday I arrived here from Madrid, where I went to the Sonisphere Festival held at Getafe this weekend, on 9 and 10, and thus is more or less how it was for me.

VIERNES 9 / FRIDAY 9

Porcupine Tree


Después de ver a Anathema, un grupo que apenas conocía y que no me impresionó especialmente (ni siquiera la versión de Kashmir, de Led Zeppelin, con la que abrieron); y tras soportar a Sôber, que nunca me han gustado, Porcupine Tree fue una maravilla. Tocaron un repertorio potente para no desentonar con el resto del cartel, y sonaron muy bien. Steven Wilson (guitarra y voz) tuvo el detalle de mencionar al recientemente fallecido Dio y dedicarle un tema (Heaven and Hell no pudieron acudir por la muerte del cantante).

After seeing Anathema, a group that I barely knew and did not particularly impressed me (neither the version of Kashmir, of Led Zeppelin, with which they opened), and having  to endured Sôber, who never liked me, Porcupine Tree were a marvel. They played a powerful repertoire to blend with the rest of the bands and sounded very good. Steven Wilson (guitar and vocals) mentioned the recently deceased Dio and dedicated him a song (Heaven and Hell couldn't asist to the festival for the singer's death).

Slayer


Slayer en primera fila es lo más cerca que he estado de la muerte :). No obstante recomiendo totalmente la experiencia. Cuando empezaron a colocar las tres hileras de amplificadores, los que estábamos allí temimos por nuestros oídos, pero curiosamente creo que Porcupine Tree sonaron más alto. Empezaron con World Painted Blood (esto es lo único que fui capaz de grabar). Disfruté de la primera parte del concierto, pero cuando tocaron las imprescindibles Mandatory Suicide, Raining Blood, South of Heaven y Angel of Death estaba al borde del desmayo por la presión, el calor sufrido durante el día, además de que apenas había dormido en el viaje en tren y que no había comido mucho (gran idea). ¡Increíble!

Slayer in the first row is the closest I've been to death :). However highly recommend the experience. When they began to put the three rows of amplifiers, we were there we feared for our ears, but curiously I think Porcupine Tree sounded louder. They began with World Painted World (this is the only thing I was able to record). I enjoyed the first part of the concert, but when they played the indispensables Mandatory Suicide, Raining Blood, South of Heaven and Angel of Death, I was on the verge of fainting under the pressure, the heat experienced during the day, plus I had hardly slept in the travel by train and I had not eaten that much (great idea). Incredible!

Faith No More


Habría pagado los 100 € de la entrada sólo por Faith No More. Eso, y los riñones, el hígado y hasta la última gota de mi sangre y, bueno, cuando empezó a sonar Reunited me encontraba más o menos como si lo hubiera hecho, pero resistí en mi puesto porque ver al genial Mike Patton (voz y presencia) sobre el escenario no tiene precio. Hacía 12 años que no pisaban España y había ganas, el público cantaba a voz en grito los clásicos que desfilaron uno tras otro: From Out of Nowhere, Land of Sunshine, Caffeine, Surprise! You're Dead (aaaaah!!!), The Gentle Art of Making Enemies, King for a Day, Chinese Arithmetic, Cuckoo for Caca, Easy, Epic, Midlife Crisis (aqui una muestra, perdón por la calidad!!), Be Agressive, Evidence (parte en castellano), Just a Man (con bajada al foso de Patton y paseo sobre el público), Ashes to Ashes, Last Cup of Sorrow, Stripsearch y We Care a Lot como despedida.

I would have paid the 100 € of the ticket only to see Faith No More. And also the kidneys, the liver, and every last drop of my blood and, well, when Reunited begun to sound I was more or less as if I had done, but I resisted because to see the great Mike Patton (vocals and presence) on stage is priceless. They were not in Spain for 12 years, the audience loudly sang the classics who marched one after another: From Out of Nowhere, Land of Sunshine, Caffeine, Surprise! You're Dead (aaaaah!!!), The Gentle Art of Making Enemies, King for a Day, Chinese Arithmetic, Cuckoo for Caca, Easy, Epic, Midlife Crisis (here, sorry for the quality!), Be Aggressive, Evidence (part in Spanish), Just a Man (with Patton down to the pit and walking on the audience), Ashes to Ashes, Last Cup of Sorrow, Stripsearch and We Care a Lot as a farewell.


Nadie más podría permitirse el lujo de hacer de la versión de Pocker Face de Lady Gaga una de las canciones coreadas por sus fans, o convertir Carros de Fuego en una de sus habituales. Mike Patton se dirigió a la audiencia en un castellano que dejaba bastante que desear (con acento italo-mejicano XD) y nos hizo enloquecer a los allí presentes, Mike Bordin (batería) destrozó baquetas a tutiplén, Billy Gould (bajo) salió a despedirse con una copa de vino, Jon Hudson (guitarra) y Roddy Bottun (teclado), como de costumbre, permanecieron serenos. Sólo una pega: se me hizo muy corto (las limitaciones de tiempo de los festivales es lo que tienen, pero a mi se me pasó en un suspiro). Fue intenso, burdo y demencial. Fue Faith No More!

No one else could afford to make the cover of Lady Gaga's Pocker Face in one of the songs singed by fans, or convert Chariots of Fire in usual. Mike Patton addressed the audience in a spanish that left much to be desired (with Italian-Mexican accent XD) and made us crazy, Mike Bordin (drums) smashed a lot of drumsticks, Billy Gould (bass) came to say goodbye with a glass of wine, Jon Hudson (guitar) and Roddy Bottun (keyboard), as usual, remained calm. Just one catch: it was very short (the time constraints of the festivals is what they have, but to me it happened in a breathe). It was intense, rough and insane. It was Faith No More!

Suicidal Tendencies


Después del plato fuerte se cerró la jornada con Suicidal Tendencies. Pero estaba agotada y aún faltaba otro día, así que no tuve fuerzas para quedarme a verlos y me fui en medio de I Saw Your Mommy. Una pena.

After the main course the day was closed with Suicidal Tendencies. But I was exhausted and there was still another day, so I had no strength to stay and I left in the middle of I Saw Your Mommy. A pity.

SÁBADO 10 / SATURDAY 10

Deftones


Cuando llegué el sábado estaban terminando Annihilator, con Alison Hell, después de la experiencia del viernes ni se me ocurrió pasarme por allí antes de las 6 de la tarde. El de Deftones fue un concierto muy disfrutable y diría que cercano. Chino Moreno (voz principal) se ganó la simpatía del público, que estuvo más receptivo en gran parte gracias a la rociada de agua que nos regalaron los guardias de seguridad, que se llevó una ovación mayor que cualquier banda. Mis favoritas Be Quiet And Drive, My Own Summer (Shove It) (quizá un poco floja), The Passenger (aunque habría estado bien que Maynard James Keenan hubiese aparecido para echar una mano) y Root.

When I arrived on Saturday were finishing Annihilator, with Alison Hell, after the experience of Friday I didn't think stay there before 6 pm. The Deftones concert was very enjoyable and close. Chino Moreno (lead vocals) won the audience sympathy, which was more receptive to a large extent thanks to the spray of water that gave us security guards, what took a greater ovation than any band. My favorites were Be Quiet And Drive, My Own Summer (Shove It) (maybe a little loose), The Passenger (although it would have been nice if Maynard James Keenan would have appeared to lend a hand) and Root.

Alice In Chains

 

Tenía casi tantas ganas de ver a Alice como a Faith No More pero el concierto que dieron me resultó un tanto frío. Era la última fecha de su gira europea, y Jerry Cantrell (guitarra y voz) no parecía muy animado, aunque supongo que no ayudaba mucho toda la gente en primera fila que esperaba a Rammstein mirando al suelo. Sin embargo William DuVall (voz principal y guitarra) hizo lo posible por animar al público y consiguió mover incluso a los que no estaban allí por ellos.

I was nearly as eager to see Alice as Faith No More but the concert they gave was a little cold. It was the last date of his European tour, and Jerry Cantrell (guitar and vocals) did not seem very lively, but I suppose all people in the front row waiting to Rammstein looking down did not help. But William DuVall (lead vocals and guitar) did his best to encourage the audience and managed to move the people who was not there for them.


Tocaron algunos temas de su último disco Black Gives Way To Blue (muy digno regreso) y los cantamos, sobretodo Check My Brain, pero vibramos, aunque no lo que cabría esperar, con Again, Them Bones, Tham That River y sobretodo con Rain When I Day, Ain't Like That, We Die Young, Man In The Box (de lo mejor), Would? y Rooster. Espero volver a verlos algún día en mejores condiciones.

They played some songs from his latest album, Black Gives Way To Blue (very decent return) and we sang, mainly Check My Brain, but we vibrated, but not what one would expect, with Again, Them Bones, and Tham That River, and especially with Rain When I Die, Ain't Like That, We Die Young, Man In The Box (probably the best), Would? and Rooster. Hope to see them someday in better conditions.


Megadeth


Otro de los que esperaba con ganas y uno de mis favoritos, sin duda, aunque sin el mejor sonido, pero lo disfruté muchísimo, perdí la voz y me cansé de saltar. Estuvieron presentes todas las imprescindibles: Wake Up Dead, In My Darkest Hour, Holy Wars (The Punishment Due), Hangar 18, Head Crusher (la única del último disco), Poison Was the Cure, Tornado of Souls, Trust, She-Wolf, A Tout Le Monde, Symphony of Destruction, Peace Sells (con Mechanix de por medio) y un reprise de Holy Wars como colofón. Fue un concierto de libro, con bises, presentación de la banda y saludo final, pero lo dicho, ¡me encantó!

Another one I expected and one of my favorites, no doubt, but without the sound best, but I enjoyed it very much, I lost my voice and I got tired of jumping. There were all the essential songs: Wake Up Dead, In My Darkest Hour, Holy Wars (The Punishment Due), Hangar 18, Head Crusher (the only one from the last album), Poison Was the Cure, Tornado of Souls, Trust, She-Wolf , A Tout Le Monde, Symphony of Destruction, Peace Sells (with Mechanix between) and a reprise of Holy Wars as the end. It was a typical concert with encores, with presentation of band's members and final bow, but what I said, I loved it!

Rammstein
 


Lo de Rammstein es puro espectáculo. Un despliegue de luz, fuego y parafernalia sin igual, y hay que reconocer que un sonido impecable. Les perdí la pista después de Reise Reise, así que me quedo con Sonne, Du Hast, Keine Lust, Freuer Frei, Links 2-3-4 e Ich Will. También me gustó Pussy (con un pene gigante expulsando espuma de un lado a otro del escenario). Lo vi en la distancia, sin agobios, y cuando terminó di un paseo hasta el otro escenario para ver qué tal Meshuggah, pero no me quedé para verlo.

Rammstein is pure spectacle. A display of light, fire and paraphernalia, and we must recognize that an excellent sound. I don't listen them since Reise Reise, so I prefered Sonne, Du Hast, Keine Lust, Freue Frei, Links 2-3-4 and Ich Will. I also liked Pussy (with a giant penis expelling foam from side to side of the stage). I watched them in the distance, without stress, and when they finished I walked to the other stage to see Meshuggah, but I didn't stay to view.


En cuanto a la organización del evento, cualquiera que haya ido opinará lo mismo que yo, que fue un auténtico desastre. Se rieron de la gente cobrando 2€ por una botella pequeña de agua, con 37º a la sombra más de 40º, sin una sóla fuente, ni agua en los baños, y con una cantidad de polvo en el aire que hacía imposible respirar. Ah, y un auténtico acierto lo de colocar el escenario principal de modo que le pegaba el sol de lleno hasta el final del día. No creo que en este sentido le hayan quedado a nadie muchas ganas de repetir Sonisphere en los próximos años. En definitiva: It's always funny until someone gets hurt, and then it's just hilarious!!

About the organization, anyone who has gone will think like me, it was a disaster. And they laughed at people with a price of € 2 for a little bottle of water, with 37º in the shade more than 40º, without a single source, no water in the bathrooms, with a quantity of dust in the air that made it impossible to breathe. Oh, and a real success putting the main stage so that the sun hit it full until the end of the day. I don't think in this sense anyone really wants to repeat Sonisphere in coming years.Definitely: It's always funny until someone gets hurt, and then it's just hilarious!!

martes, 8 de junio de 2010

Homicidio / Homicide


Homicidio, s. Asesinato de un ser humano, cometido por otro ser humano. Hay cuatro clases de homicidio: el alevoso, el excusable, el justificable y el que merece elogios, pero para las víctimas no tiene mayor importancia ser objeto de uno o de otro, la distinción existe solamente en beneficio de los abogados. (Ambrose Bierce, Diccionario del Diablo).

Poco tiene que ver esta letra con la palabra que ilustra, pero me gusta mucho esta definición. Mi nueva aportación a la Alphabattle de Lettercult. (H)

Homicide, n. The slaying of one human being by another. There are four kinds of homicide: felonious, excusable, justifiable, and praiseworthy, but it makes no great difference to the person slain whether he fell by one kind or another, the classification is for advantage of the lawyers. (Ambroce Bierce, The Devil's Dictionary).

This letter does not say much about the word what illustrates, but I really like this definition. My new contribution to Lettercult's Alpahabattle. (H)

martes, 25 de mayo de 2010

Génesis / Genesis




Más caras, más rocas, más letras, más... procastinación.

More faces, more rocks, more letters, more... procastination.

Interludio III / Interlude III

Kyuss, Green Machine (Blues For The Red Sun, 1992)

Genuino / Genuine


Genuino, adj. Real, auténtico, como una genuina falsificación, una genuina hipocresía, etc. (A.B., Diccionario del Diablo)

Una nueva aportación a Lettercult. (G)

Genuine, adj. Real, authentic, like a genuine falsification, a genuine hypocrisy, etc... (A.B., The Devil's Dictionary)

A new addition to Lettercult. (G)

martes, 11 de mayo de 2010

Futuro / Future


Futuro, s. Periodo de tiempo en el que nuestros asuntos prosperan, nuestros amigos son sinceros y nuestra felicidad está asegurada. (Ambrose Bierce, Diccionario del Diablo).

Este es un experimento para la web Lettercult, que está recopilando colaboraciones de aficionados al arte de las letras personalizadas. (F)

Future, n. That period of time in which our affairs prosper, our friends are true and our happiness is assured. (Ambroce Bierce, The Devil's Dictionary)

This is an experiment for the web Lettercult, which is collecting contributions from fans to the art of custom letters. (F)

sábado, 1 de mayo de 2010

"Feliz" Día Internacional del Trabajador / "Happy" International Worker's Day


(Pincha en la imagen para ver la fuente/Click on the picture to view source)

Mi primera opción era poner una fotografía de Eugene Smith, pero pensándolo bien, seguro que ésta refleja mejor el espíritu de todo trabajador.

My first choice was to put a picture of Eugene Smith, but on second thought, sure that this one better reflects the spirit of every worker.

martes, 27 de abril de 2010

Belio 031: Distopía / Dystopia


Según la Wikipedia, distopía es una visión de una sociedad a menudo futurista, que se ha convertido en una versión negativa de la utopía. Se caracteriza a menudo por una forma autoritaria o totalitaria de gobierno que dispone de diferentes tipos de sistemas de control de represión social, la falta total de libertades individuales y de expresión y un estado constante de guerra o violencia.

Este es el tema que trata el nuevo número de Belio, que se pone hoy a la venta, coincidiendo con el Día Mundial del Diseño Gráfico. Como se trata de un tema que me interesa especialmente, no pude dejar pasar la oportunidad de hacer mi pequeña aportación, y de nuevo la gente de Belio ha contado conmigo para estar entre sus páginas (mil gracias!!!). Os recomiendo que os deis prisa, porque encargándolo en la tienda on-line antes del 29 de abril (este jueves) podéis conseguir un ejemplar con el 37% de descuento.

According to Wikipedia, dystopia is a vision of an often futuristic society, which has developed into a negative version of utopia. A dystopia is often characterized by an authoritarian or totalitarian form of government. It often features different kinds of repressive social control systems, a lack or total absence of individual freedoms and expressions and a state of constant warfare or violence.

This is the topic dealt with in the new issue of Belio, which goes on sale today, coinciding with World Graphic Design Day. As this is a topic that particularly interests me, I could not pass up the opportunity to do my small contribution, and again the people of Belio told me to be among your pages (many thanks!!!). I suggest you hasten, as mandated at the on-line store before April 29 (this Thursday) can obtain a copy with 37% discount.


If you notice that you ask yourself if your life meets you, see your doctor immediately.

viernes, 16 de abril de 2010

Interludio / Interlude

Soundgarden, The day I tried to live
 
A los afortunados seguidores de los "Nudedragons" de Seattle...

To the lucky fans of the "Nudedragons" from Seattle...